Saturday, July 31, 2010
Find the right course for you!

Categories


Archives


Meta:


EL APRENDIZAJE DE VARIOS IDIOMAS EXTRANJEROS EN LA VIDA DE BOBBY FISCHER

January 21st, 2008 by postwriter1

En muchas ocasiones, las responsabilidades laborales exigen que salgas de tu lugar de origen y acudas a países muy lejanos, donde prácticamente no conoces a nadie. Por más que queramos que esto no suceda, en vista del desarrollo profesional, académico y personal, tenemos que aceptarlo. Quizá no hemos experimentado propiamente esta situación, pero de seguro que tenemos familiares o amigos que sí lo han vivido.

Viajar a muchos lugares por motivos de trabajo no sólo te permite obtener mayores ganancias económicas o conocer nuevas culturas, sino también, ser parte de otros idiomas extranjeros. Quizá nunca oímos de ellos, sobre todo cuando el viaje es hacia lugares muy lejanos. Pero por más que tengamos ese desconocimiento, siempre es necesario entablar una o más conversaciones.

Sobre todo si los motivos fueron laborales y es urgente realizar convenios o trámites parecidos. Pero, el lado negativo o mejor dicho triste, es cuando ese viaje te aleja de tu familia y de los momentos más agradables junto a cada uno de los miembros de la misma. Es, desde luego, una situación que siempre se vive en aquellas familias que ven al hijo o el hermano, salir a buscar mejores condiciones de vida en el extranjero.

Luego de un tiempo, algunos deciden regresar a su país de origen; pero otros, por propia voluntad, ya se acostumbran a los viajes y sólo les queda comunicarse con su familia a través de una llamada telefónica o el Internet. Creemos que esta situación sólo se presenta en la vida de las personas comunes y corrientes, pero no es así. Muchos famosos también nacieron en un determinado país, pero luego –debido a diferentes circunstancias- decidieron quedarse en otro.

Es lo que no muchos conocen del recientemente fallecido Bobby Fischer. El ex campeón de ajedrez nació en Chicago. Es decir, su lengua natal fue el inglés. Pero, en el año 2005, decidió mudarse definitivamente a la nación de Islandia y renunciar a su ciudadanía estadounidense. Sin duda, una de las decisiones más controvertidas en la historia de uno de los deportes de mesa más populares.

En Islandia, el inglés no es el idioma oficial. Por lo tanto, si el brillante Fischer quería permanecer en este lugar, tenía que prepararse en la lengua de esta nación: el islandés. Desde luego, una tarea muy complicada. Fischer prácticamente estuvo todo el tiempo en Estados Unidos y, por lo tanto, el aprendizaje de un idioma extranjero se convirtió en un gran reto para el deportista originalmente norteamericano.

Hasta ese momento, Bobby Fischer ya era parte de dos idiomas. Pero no eran los únicos. Debido a su labor de deportista constantemente tuvo que viajar y convivir con diferentes culturas. Es por ello que aprender nuevos idiomas ya no era nada nuevo para él. Inclusive, también tuvo la oportunidad de enfrentarse a un contrincante en Yugoslavia y a otro en Rusia.

En la primera no existía un idioma oficial, por lo tanto, Fischer tenía que prepararse en todo. Una faceta no muy conocida del excelente ajedrecista, pero que cualquier persona puede experimentar. Sólo decida viajar y ser parte de nuevos conocimientos, sobre todo en lo que respecta a otras lenguas.

Posted in Uncategorized |

Related Posts

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.